Jump to content
IGNORED

Sta citate?


morgana

Recommended Posts

 
Aj jos i ti mi se popni na glavu, gospodza mi je tu knjigu svojevremeno promovisala onoliko...
Onako...
ako cemo strogo po zakonu ja nisam vlasna da ti se penjem naglavu. te ne brigaj :hihi:

videcemo kako ide -_-

sent from bubamoto

Link to comment
On 17.8.2018. at 22:48, Strahan said:

ali od kundere. inace mi neverovatno leze njegove knjige.  citao sam salu, nepodnosljivu lakocu i sada ovu

 

 

Ako ti lezi Kundera procitaj sve sto od njega nadjes. Nenadjebiv pisac.

 

Meni je btw. najjaca Šala.

 

btw. vec par dana sam (ponovo) na "O Junacima i Grobovima" od Sabata, problem je sto citam pre spavanja i ne uspevam da odmaknem.

Edited by Caligula
Link to comment
On ‎17‎.‎8‎.‎2018‎. at 22:48, Strahan said:

ali od kundere. inace mi neverovatno leze njegove knjige.  citao sam salu, nepodnosljivu lakocu i sada ovu

Samo podsecanja radi, od te generacije Ceha, Kundera je, cini mi se, najprecenjeniji, mada sam ga i ja voleo i po nekad mu se vracam.

Ali, ni prineti nije jednom Skvoreckom: Lavica, Kukavice, Saksofon..., prevedeno je dosta toga.

I nikako zaobici Hrabala, Sluzio sam engleskog kralja je remek delo.

Pominjem ih u paketu sa Kunderom jer se radi o slicnom senzibilitetu, samo sto su se Skvorecki i Hrabal na neki nacin oduprli jednoj poprilicno po meni ruznoj komercijalizaciji koja je obelezila poznog Kunderu kada je zaigrao na disidentsku popularnost i malo se preigrao kada je kvalitet u pitanju.

Link to comment

Kad pomenusmo Cehe, malopre dok sam se vozio, setih se jos jedneo odlicne knjige iz istog kruga: Jaroslav Boček, Ispovest doktora Karpete.

Moram da je se dokopam ponovo, preporuka do neba.

Edited by namenski
Link to comment

Bas saksofon i druge price o dzezu su me odusevile (kad vec pominjete Cehe, priznajem i ja sam se drzao Kundere kao pijan plota). A kad sam pre nekoliko godina bio u Pragu licno sam se uverio koliko oni vole dzez i koliko im je znacio pogotovu u ratno doba kada je bio i zabranjivan i kad im je sluzio kao neka vrsta sifrovanog jezika. Lepo mu je "posluzio" za slikanje drustveno politickih prilika.

 

@djordje geprat

Jos jednom hvala na preporuci za Ripli Bogla. Dovodi do suza i smeha i leptirica u stomaku kao i grceva u stomaku. Finis je jeziv.

Ulica eureka je sledeca od Vilsona.

Link to comment

kada smo kod čeha.

kundera, bacih pogled na policu s knjigama, tu je i "život je negde drugo". davno pročitano, apsolutno se ne sećam o čemu se radi. za razliku od "šale" i "lakoće postojanja" (dobar je film sa binoš, del luisom i linom olin).

od škvoreckog sam pročitao samo "kukavice" jednom davno sam (bez titla) gledao "oklopni bataljon".

koga zanima 1968, dobra je knjiga jirži pelikana (u to vreme direktora čehoslovačke TV), "praško proleće".

 

hvala na naslovima, potražiću.

 

da, ko nije pročitao "ripli bogla", knjigu u šake.

Link to comment
16 hours ago, namenski said:

Samo podsecanja radi, od te generacije Ceha, Kundera je, cini mi se, najprecenjeniji, mada sam ga i ja voleo i po nekad mu se vracam.

Ali, ni prineti nije jednom Skvoreckom: Lavica, Kukavice, Saksofon..., prevedeno je dosta toga.

I nikako zaobici Hrabala, Sluzio sam engleskog kralja je remek delo.

Pominjem ih u paketu sa Kunderom jer se radi o slicnom senzibilitetu, samo sto su se Skvorecki i Hrabal na neki nacin oduprli jednoj poprilicno po meni ruznoj komercijalizaciji koja je obelezila poznog Kunderu kada je zaigrao na disidentsku popularnost i malo se preigrao kada je kvalitet u pitanju.

Milan Vlajičić je nekom nedavnom intervju sa toliko poštovanja i opčinjenosti pričao o Hrabaru da sam rekao što pre nešto od njega da pročitam 

Link to comment
  • 3 weeks later...
208711260916780534697c7124d2.jpg&key=470251c180299d638862dba422dd741da43cc84031abf9e38f2aaa4162ee6040
 
Tomas Bernhard, Mraz. Preveo Borivoj Grujić. Kako je dobar početak, već vidim- gnjaviću vas citatima.
Jedva čekam :)
Gledala si predstavu "Moje nagrade", Beštić u Narodnom? Ako još igra, preporuka (gledala bih je ponovo, provericu repertoar za oktobar kada izađe)
Link to comment

Umberto Eko - fukoovo klatno

Ovo je moglo biti bar duplo kraće, i jeste da Eko često koristi fabulu radnje da bi nas podučavao istoriju, ali ja sam uživao. Templari, druga tajna, okultna društva i zavere i gomila ludaka, what's not to like?

 

Takođe sam završio Barouza - goli ručak, nakon par godina mučenja i konstantnih prekida. Naterao sam se da istrajem, dal iz tvrdoglavosti dal iz nekakvog mazohizma, a da sam bio pametan zafrljačio bi je u kantu za smeće odavno..

 

 

Trenutno: Selin- putovanje nakraj noći 

Link to comment
  • Meazza featured this topic

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...