Jump to content
IGNORED

Fotografija - Razno


jms_uk

Recommended Posts

ameri još kažu(za tv snimatelja) i photographer. mada je najučestalije na eng govornom području cameraman/camera, čak su se i neki dp-jevi tako potpisivali na odjavnom špicama celovečernjih igranih filmova. ima još i lighting cameraman(bbc izum). kod nas se za snimatelje odomaćio i izraz eng(electronic news gathering)
 
 
msm čovek koji radi za kamerom bi trebao sve da zna da radi, manje više uspešno
Moj kolega koji je sad u UK mi reče da ono što bi ga ovde potpisali kao Direktor fotografije, tamo su ga u nekom serijalu potpisali "lighting director " što bi ovde bio recimo "dizajner svetla" valjda.
E sad on je tamo radio posao DP I ko zna zašto su ga tako potpisali [emoji6]




...shiit has hit the fan...

Link to comment

@nisam ja | :D  ostavicu ovo za sebe da istrazim. svakako se samo dodatno zbunjujem, a vidim i tebe. ono sto je sigurno da sam izgubljen sa pojmovima ko je zasta zaduzen, i onda kada treba da upotrebim pojam, ja zapravo pogresim. terminologija u filmskom svetu mi je nepoznanica. poenta je sledeca, cisto da ti pojasnim sta sam radio. u nekoliko predhodnih postova sam upotrebljavao rec [koja zapravo i ne postoji u srpskom jeziku] 'sinematografija' i sa istom sam hteo da hajlajtujem sve ono sto mi se u filmu dopada: kadar, boje, svetlo.

 

edit:

 

primer: 'sinematografija u ovom filmu razbija! [boje i svetlo su odlicno postavljenje. kadar je savrsen!]'

Edited by hoffnung
Link to comment

Osim reditelja i DP-a za ono što vidiš u kadru može biti zaslužan i dizajn produkcije. Rediteljev osnovni i najvažniji zadatak je rad sa glumcima, mada se najčešće bave i kadrom i svetlom zajedno sa dpjem. Recimo u khonđijevom ima dosta hodnika. Tu je rasveta mahom ona koju vidiš u kadru, sijalice na plafonu, ali nečija ideja i rešenje je bilo da se ti zidovi premažu recimo nekom masnom farbom koja pravi još refleksa i veću dinamiku u kadru. 

Link to comment

ovo sto sam naveo kao primer, da li to moze da stoji?

 

+

 

dobar video, ali ne tako jednostavno kao sto sam ja mislio. sve tu mora da se uklopi, sto je i razumno, buduci da je sam film kompleksna stvar. zanimljiv, prvi komentar ispod ovog videa:

 

'director decides everything.. he just hires a good dp to fulfill the vision... that's all..'

'a good dp absorb the mind of the director, translate and add his own material to the image. some kind of mixing minds with the director's guidance.'

 

a ovo pitanje je zapravo ono sto mene buni:

 

'this is really insightful but when people say “the cinematography in that movie was great” what are they actually referring to? because i always thought it was to do with the composition of the frame and the movement of the camera'

 

 

 

ovaj drugi video sazima 'cinemtography' na kraju kao 'lenguage'. sto meni npr najvise lezi kao razumevanje i upotreba iste reci.

 

 

 

Link to comment

da se ne zamarate sa prvim video snimkom, vise je namenjen meni, buduci da sve to znate. ovaj drugi je interesantan za sve nas u smislu, kako je uradjen/editova sam video kroz pojam 'cinematography'.

Link to comment
  • 1 year later...

Za izradu foto-knjiga, da li je bolje uzeti varijantu sa pravim foto-papirom, ili tzv. digitalnu stampu? Sta je dugotrajnije? Foto-papir je skuplji od digitalne stampe (npr. za knjigu 28*21 cm sa 26 strana je odnos cena 36 vs 30 evra) pa to ide u prilog tome da je to kvalitetnija varijanta?

 

Tu onda ima dodatnih opcija: mat ili glanc, u oba slucaja, kao i "premijum-mat" (sa ~nobles povrsinom). Ja nesto volim mat fotografije u ruci ali nisam sigurna sta je za knjige bolje. Fora je sto nemam ni jednu kod sebe, sve koje sam do sad radila su bile namenjene roditeljima, i mislim da sam birala tad digitalnu stampu jer je izrada bila brza.

Link to comment

a jel su fotografije art ili ilustracije?

 


 

da ja izdajem knjigu/monografiju sa svojim fotografijama to bi bio premijum mat na foto papiru

:nobles:

Link to comment

Pošto će se hvatati prstima svaki put kad treba da se okrene list, bolji ti je mat papir,...ne vide se otisci prstiju. 

Glanc je oštriji, al je bolje da je zaštićen (onaj celofan u albumima), jer bi se videli otisci.

Link to comment
  • 1 month later...

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...