Jump to content
IGNORED

Vesti iz sveta medicine


Indy

Recommended Posts

Indijac tvrdi da nije ništa jeo ni pio punih 70 godinadesk - 29. april 2010. u 14.19Indijski vojni lekari posmatraju 82-godišnjeg starca koji tvrdi da nije ništa jeo niti pio punih 70 godina.Asketa Prahlad Džani, koji tvrdi da je preživeo bez hrane i vode više od sedam decenija nalazi se u izolaciji, u vojnoj bolnici u Ahmedabadu, u indijskoj državi Gudžarat, gde lekari rade testove i pretrage u pokušaju da ustanove kako je moguće da neko tako dugo živi bez hrane i vode.Oni se nadaju se da će im ti testovi pomoći da otkriju način preživljavanja u slučaju prirodnih katastrofa, prilikom izlaganja ekstremnom stresu ili tokom svemirskih ekspedicija.Starac je do sada proveo šest dana bez hrane i vode pod strogom kontrolom lekara koji kažu da njegovo telo ne pokazuje nikakve znake životne ugroženosti.Oni nameravaju da skeniraju Prahlada, pregledaju njegov mozak i srce i obave analize njegove krvi.Neobični asketa tvrdi da svoju snagu dobija putem meditacije i da ga je Bog blagoslovio kada je imao osam godina. Od tada više nije morao da jede niti pije.Prvi rezultati pretraga biće poznati za dva meseca.Bolnica u koju je Prahlad smešten nalazi se pri indijskoj Organizaciji za razvoj istraživanja na polju odbrane, čiji su naučnici angažovani na usavršavanju bespilotnih letilica, interkontinentalnih balističkih raketa i novih vrsta bombi. (Tanjug)

Link to comment
Indijac tvrdi da nije ništa jeo ni pio punih 70 godinadesk - 29. april 2010. u 14.19Indijski vojni lekari posmatraju 82-godišnjeg starca koji tvrdi da nije ništa jeo niti pio punih 70 godina.Asketa Prahlad Džani, koji tvrdi da je preživeo bez hrane i vode više od sedam decenija nalazi se u izolaciji, u vojnoj bolnici u Ahmedabadu, u indijskoj državi Gudžarat, gde lekari rade testove i pretrage u pokušaju da ustanove kako je moguće da neko tako dugo živi bez hrane i vode.Oni se nadaju se da će im ti testovi pomoći da otkriju način preživljavanja u slučaju prirodnih katastrofa, prilikom izlaganja ekstremnom stresu ili tokom svemirskih ekspedicija.Starac je do sada proveo šest dana bez hrane i vode pod strogom kontrolom lekara koji kažu da njegovo telo ne pokazuje nikakve znake životne ugroženosti.Oni nameravaju da skeniraju Prahlada, pregledaju njegov mozak i srce i obave analize njegove krvi.Neobični asketa tvrdi da svoju snagu dobija putem meditacije i da ga je Bog blagoslovio kada je imao osam godina. Od tada više nije morao da jede niti pije.Prvi rezultati pretraga biće poznati za dva meseca.Bolnica u koju je Prahlad smešten nalazi se pri indijskoj Organizaciji za razvoj istraživanja na polju odbrane, čiji su naučnici angažovani na usavršavanju bespilotnih letilica, interkontinentalnih balističkih raketa i novih vrsta bombi. (Tanjug)
secam se ja ovoga od pre neku godinu,samo je politika jos pisala da crpi snagu od sunca i da ide bosonog.
Link to comment
Neobični asketa tvrdi da svoju snagu dobija putem meditacije.
pa da. on meditacijom zrači iz sebe negativnu energiju (E<0), a to je isto kao da dobija energiju (E>0) => ne treba mu hrana kao izvor energije.
Link to comment
  • 2 months later...

novost za one previse znatizeljne

July 2, 2010 Scientists discover what makes us live longer By Steve Connor, Science Editor New test unlocks secrets of life expectancy by predicting which of us will reach 100A genetic test has been developed that can predict whether someone is likely to live an extremely long life, but scientists have warned that society is still not ready for such predictions.The test is based on a scan of a person's entire genome; so far it can predict whether someone is likely to live to 100 with an accuracy of 77 per cent. However, refinements to the test will improve its precision, raising the prospect that it could one day be used to predict whether someone is genetically predisposed to extreme longevity.Commercial organisations are likely to market the test within a few years. But the scientists behind the research warn that there should be a public debate on the ethical implications behind such testing.Researchers developed the test by analysing the genomes of 1,055 centenarians from different parts of the world and comparing slight variations in their DNA with the genetic makeup of a set of people younger than 100. The scientists found that by concentrating on just 150 individual mutations in the human genome, they could predict with 77 per cent accuracy whether someone belonged to the group of centenarians. Although the test is still at a rudimentary stage, scientists said that they could foresee it being developed commercially within a few years to identify people with an inherited predisposition to live a long life that is likely, until the final years, to be largely free of age-related disorders such as cancer and heart disease.Thomas Perls of the Boston University School of Medicine, who led the study published in the journal Science, said the aim of the research was to understand the genetic reasons why some people live longer than others despite having similar lifestyles."We embarked on the study to understand the genetics of exceptional longevity," Professor Perls said. "Clearly we realise that this is a very complex genetic puzzle. Exceptional longevity is not the vacuous entity that some people make it out to be. This really opens the door to understanding the genetic and lifestyle determinants of longevity."Professor Perls said that a predictive accuracy of 77 per cent is "fairly unprecedented" and there is nothing to stop biotechnology companies from using this information, which is now freely available in the public domain, to develop commercial tests for extreme longevity. But he warned: "I for one don't think we're ready from a social point of view, but I think that won't stop companies from trying to market this."The scientists found that 90 per cent of the centenarians in the study possessed a definite "genetic signature" of extreme longevity, denoted by the particular combination of genetic mutations they carried. The researchers also found that 45 per cent of the oldest centenarians - those over the age of 110 - had a genetic signature with the highest proportion of longevity-associated mutations.Professor Perls said: "These genetic signatures are a new advance towards personalised genomics and predictive medicine, where this analytic method may prove to be generally useful in prevention and screening of numerous diseases, as well as in the tailored uses of medications."Extreme longevity is known to have a strong genetic component as it tends to run in families, though a healthy lifestyle is also important. The team concluded: "This prediction is not perfect, and although it may improve with better knowledge of the variations in the human genome, its limitations confirm that environmental factors, for example lifestyle, also contribute in important ways to the ability of humans to survive to very old ages."Scientists have tried for decades to find the genetic basis of human longevity by investigating the genes that influence ageing in a range of lifeforms, from simple yeast cells to laboratory strains of mice.In 2008, scientists managed to extend the life of yeast cells tenfold by altering their genetic make-up and putting them on a calorie-restricted diet, which is widely observed to increase longevity across the animal kingdom. The search of similar "ageing genes" in humans, however, has had limited success.But following the completion of the mapping of the human genome, it is now possible for scientists to scan the entire DNA of a person to identify the many different inherited traits that may be linked with a particular condition, whether it is an age-related illness such as coronary heart disease or cancer, or extreme longevity.Paola Sebastiani, who worked with Professor Perls on the study, said: "The methodology we developed can be applied to other complex genetic traits, including Alzheimer's disease, Parkinson's, cardiovascular disease and diabetes."
Link to comment
  • 2 weeks later...

Evo odlične vesti!

Danci rade na vakcini protiv side16. jul 2010.Beograd, Orhus -- Danski naučnici sa Univerziteta u Orhusu tvrde da su blizu razvijanja vakcine protiv side, smrtonosne bolesti od koje boluje 35 miliona ljudi u celom svetu.Vakcina se trenutno testira na majmunima i, ako se pokaže uspešno, sledi njeno testiranje na ljudima.Naučnici koji rade na vakcini kažu da najveća snaga side leži u malim proteinima koji se vezuju za HIV-virus i koji su nevidljivi za naš imuni sistem, pa tako ljudski organizam ne može na vreme da razvije antitela koja bi se borila protiv virusa.Tim danskih naučnika uspeo je da razvije virus koji je gotovo identičan HIV-virusu, ali ima proteine koje imuni sistem može da vidi.Kada se ubrizga u telo, imuni sistem razviće antitela koja bi mogla da ubiju i HIV-virus, objašnjava direktor kompanije "SKAU vakcine", Šervin Bahrami."Ispitali smo kako virus opstaje i mislimo da je razlog za to što može uspešno da se sakrije. Mi smo pokušali da mu oduzmemo tu sposobnost i izgleda da smo uspeli u tome", navodi on.Naime, novi virus po ulasku u telo navodi imuni sistem da stvara antitela koja na kraju ubijaju i HIV."U proteklih godinu dana dobili smo pozitivne rezultate koji nam daju nadu da ćemo doći i do vakcine protiv HIV-a. Projekat iz Arhusa možda će popločati put do tog odredišta", kaže Laura Kjerkegor iz Fondacija "AIDS" iz Orhusa.Šervin Bahrami takođe se nada krajnjem uspehu."Ako vakcina uspe na ljudima, onda je to veliko otkriće jer ćemo imati preventivnu vakcinu. Ako i ne uspe, svakako smo nešto naučili. Ako ne bude nekih neočekivanih problema, vakcina bi mogla da bude spremna za osam do deset godina", očekuje on.Vakcina se trenutno ispituje na majmunima, a ako sve prođe u redu, moglo bi da usledi i testiranje na ljudima. Evropska unija donirala je 6,7 miliona danskih kruna za dalji rad na ovom projektu.
Link to comment
  • 3 weeks later...
5 August 2010Four hours for forensic DNA testForensic scientists have developed a test that can match a suspect's DNA to crime scene samples in just four hours.The new technique could greatly speed up forensic DNA testing, making the process almost as easy as matching fingerprints.
Horatio Caine će biti nikad opasniji... ;) Edited by Jolly Roger
Link to comment
A new superbug that is resistant to even the most powerful antibiotics has entered UK hospitals, experts warn.[/b]
"U Crnoj Gori nema superbakterije"14. avgust 2010. | 11:19 | Izvor: Beta Podgorica -- Crnogorski ministar zdravlja Miodrag Radunović izjavio je da u Crnoj Gori nije prisutna takozvana superbakterija NDM-1, koja je otporna na sve antibiotike."Simptomatično je da se, po pravilu, u jeku turističke sezone, uvek 'pojavi' neka bakterija ili virus", rekao je Radunović za podgoričku "Pobjedu".Radunović je reagovao povodom vesti belgijske agencije u petak da je jedna osoba u Belgiji lečena od infekcije bakterijom koju je navodno, dobila u Crnoj Gori, tokom jula, gde je boravila na godišnjem odmoru.Ta osoba je, kako je preneto, lečena u Anversu i puštena je kući."Sve se to dešava po već viđenom scenariju, neko je, eto, oboleo u junu ili julu, a leči se baš u avgustu, u jeku turističke sezone", rekao je Radunović, koji je građanima i turistima u Crnoj Gori poručio da mogu biti "apsolutno bezbrižni".Direktor Instituta za javno zdravlje Crne Gore Boban Mugoša je, takođe, rekao da ta ustanova nema apsolutno nikakve informacije o prisustvu takozvane superbakterije."Nemamo informaciju ni da je bilo ko, na adresu neke od svetski relevantnih institucija, pre svih Svetske zdravstvene organziacije, prijavio da se nešto u tom smislu desilo u Crnoj Gori", kazao je Mugoša.
Edited by Jolly Roger
Link to comment

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...