Marvin (Paranoid Android) Posted October 23, 2007 Share Posted October 23, 2007 Procedure light on solve the criminal thing consideration on form and weight criminal work and property executor, and proper regional relation towards criminal thing and on formand criminal procedure action. Blago. Quote Link to comment
foot-in-mouth Posted October 23, 2007 Share Posted October 23, 2007 Ja bih volela da znam šta je "unalement". Quote Link to comment
Indy Posted October 23, 2007 Share Posted October 23, 2007 Ja bih volela da znam šta je "unalement".Mogu da se kladim da je "annulment" Quote Link to comment
Kelt Posted October 23, 2007 Share Posted October 23, 2007 (edited) Ja bih volela da znam šta je "unalement".edit : nisam bolji od njega Edited October 23, 2007 by Kelt Quote Link to comment
foot-in-mouth Posted October 23, 2007 Share Posted October 23, 2007 Mogu da se kladim da je "annulment" edit : nisam bolji od njegaAh, sad vidim. "Annulment" je ionako postalo dosadno. Quote Link to comment
Tresko Posted October 23, 2007 Share Posted October 23, 2007 Bog te ..............pa ovo je nevidjeno. Ovo je materijal za Law review. Kakav maestralan prikaz. Quote Link to comment
uros_s78 Posted October 23, 2007 Share Posted October 23, 2007 Ovo je bolje cak i od Don't mix frogs and grandmothers. Quote Link to comment
Nicol Posted October 23, 2007 Share Posted October 23, 2007 da nam nije odi od strane autora topika podvaljeno djelo konceptualne umjetnosti, koje štajaznam promišlja i propituje dehumaniziranost i sterilnost pravne nomenklature ingleškoga jezika? mislim, da se u tom slučaju pribaci topik na odgovarajuće misto Quote Link to comment
Musharaf Posted October 23, 2007 Share Posted October 23, 2007 (edited) da nam nije odi od strane autora topika podvaljeno djelo konceptualne umjetnosti, koje štajaznam promišlja i propituje dehumaniziranost i sterilnost pravne nomenklature ingleškoga jezika? mislim, da se u tom slučaju pribaci topik na odgovarajuće mistoi ja sam se dvoumio. ostade ovaj topik dete razvedenih podforuma.edit: grehota je da autor ne bude ispostovan. Edited October 23, 2007 by Larko Quote Link to comment
Joe D Posted October 23, 2007 Share Posted October 23, 2007 Conflict veritabile predominant yes conjequ ence different qual not perhaps = nije moguce?kakav car... Quote Link to comment
FranziskaKafka Posted October 23, 2007 Share Posted October 23, 2007 Vrlo je moguce da mu je prevodio i neki "prevodilac" (od onih sto NA srpski prevode npr. siberijski samanizam)... ili je cicijasio, pa dao "svastikinom malom koji zna engleski"... a mali samo slagao termine ili provukao ovo kroz programce. :D :D :D Quote Link to comment
bus Posted October 23, 2007 Share Posted October 23, 2007 (edited) Ej, ne vidi se attachment. Nije u redu!! Hoću i ja da ga vidim.EDIT: Jaoj, sad se vidi. Joj. Joj. Joj. :rolf: Edited October 23, 2007 by crveni autobus Quote Link to comment
Musharaf Posted October 23, 2007 Share Posted October 23, 2007 dobro je, topik je preziveo moderatora... Quote Link to comment
bus Posted October 23, 2007 Share Posted October 23, 2007 Pravni fakultet završio 1974. u Sarajevu. Magistrirao i doktorirao u Nišu. Redovni je profesor na predmetima.Krivično procesno pravo i Međunarodno krivično pravo i šef Katedre za krivičnopravne nauke.Legal faculty finished 1974 in to Sarajevo. Magistrated and doctored in to Niš. Regular is professor on objects. Litigation process straight on and International litigation straight on and boss of Cathedrae for litigational-legal of science. ? Quote Link to comment
bus Posted October 23, 2007 Share Posted October 23, 2007 dobro je, topik je preziveo moderatora...šo? Oš da ga frknem negde? Quote Link to comment
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.