Jump to content
makaronee

Jezički XEJT

Recommended Posts

Bujodrag

Takoe.

Ne smemo je izgubiti.Treba je zaključati u sef. Na sigurno.

 

Ustvari, u Pandorinoj kutiji (u mitu je ćup a ne kutija), nakon što su iz nje izašla sva zla ovog sveta i kad su na jedvite jade uspeli da je zatvore, unutra je ostala samo nada. Nada! Šta će nada medju strahotama? Ili, i ona tamo pripada? Nada je zlo?

 

Znali su svašta ti stari grkljani.

Share this post


Link to post
beyoncé

hejt za fold i fold change

aj opiši koliko je two-fold change veće od one-fold change

Share this post


Link to post
Host

One fold je kad jedan igrac spusti karte, a two-fold kad oba igraca odustanu od daljeg ucesca u flopu. Koliko je two-fold change vece od single folda zavisi od iznosa u potu. 

 

Tako bih ja.

Share this post


Link to post
vememah
2 hours ago, beyoncé said:

koliko je two-fold change veće od one-fold change

Promena u prvom slučaju je beskonačno veća od one u drugom, a krajnja vrednost je dvostruko veća pošto u drugom slučaju nema nikakve promene početne vrednosti. Isto kao što na srpskom ne možeš da kažeš "povećao/smanjio se jedanput" ili "jednostruko veći/manji", a da to ne znači da se zapravo uopšte nije promenio.

 

U praktično svim referentnim rečnicima engleskog stoji da je nastavak -fold ekvivalentan množenju brojem koji mu prethodi.

Quote

Oxford:
in an amount multiplied by: threefold
 
Cambridge:
multiplied by the stated number
 

Webster:
multiplied by (a specified number) : times ― in adjectives <a sixfold increase> and adverbs <repay you tenfold>
 
Longman:
a particular number of times
The value of the house has increased fourfold (=it is now worth four times as much as before).
 
MacMillan:
a fourfold increase (=an increase in an amount that makes it four times larger than before)
 
Collins:
if an amount increases fourfold, it is four times greater than it was originally

 

To što će uvek biti nekih koji ne znaju osnove matematike i ne pridržavaju se definicija pojmova, drugi je problem.

 

Isto tako je Svetska banka ili neka druga poznata institucija svojevremeno objavila da je vrednost mislim venecuelanske valute pala npr. za  300% u odnosu na dolar, što je naravno matematički nemoguće, ali se ispostavilo da su bolidi računali naopakom logikom, tj. da je vrednost valute pala na četvrtinu početne, dakle za za 75%, pa je dolar u toj valuti za 300% (tj. 4x) skuplji nego što je bio.

Edited by vememah

Share this post


Link to post
Host

To bi bilo bukvalno znacenje, ali se cesto two-fold upotrebljava u smislu vise uzroka. Tako bi two-fold change lako mogla da bude promena izazvana od dva uzroka koji ne doprinose promeni na isti nacin. Elem, zavisi od konteksta.

Share this post


Link to post
beyoncé
1 hour ago, Host said:

One fold je kad jedan igrac spusti karte, a two-fold kad oba igraca odustanu od daljeg ucesca u flopu. Koliko je two-fold change vece od single folda zavisi od iznosa u potu. 

 

Tako bih ja.

važi, kad budemo igrali poker :fantom:

 

vememah, odgovor na pitanje koliko je two-fold CHANGE veće od one-fold CHANGE je 2 times, dok bi neko rekao one fold (neprecizno). i ta jezička zavrzlama je ono što je meni bilo interesantno (na stranu to što je zaista trebalo da opišem takve rezultate).

u ekonomiju se ne razumem, ali u mom svetu postoji suptilna razlika između fold i fold-change (ne samo kad se meri genska ekspresija).

istina je da rečnici poistovećuju fold sa times, ali fold change bi opisivao stepen promene. od početne vrednosti X na vrednost Y, fold change bi bio Y-X/Y.

npr. za porast sa 25 na 50 rekli bi da je vrednost porasla duplo, a prema prethodnoj formuli bi trebalo reći da je porasla 1 put, apropo

1 hour ago, vememah said:

 Isto kao što na srpskom ne možeš da kažeš "povećao/smanjio se jedanput" ili "jednostruko veći/manji", a da to ne znači da se zapravo uopšte nije promenio.

 

za porast sa 25 na 100, bi rekli 4 fold, odnosno 3-fold change itd.

 

 

isti logički bag imam kada se npr. za razblaženje 50-50 ispravno kaže da je to razblaženje 1:2, a ne 1:1. sve ja to teoretski razumem i podržavam, ali je to nešto oko čega se moj bukvalistički i simplifikovani mozak ponekad teško wraps (folds?) around

Share this post


Link to post
Host

Moguce, stvarno ne znam. Bas iz tog primera se vidi koliko je nezgodno prevoditi bez konteksta na osnovu recnicke definicije. Uporedi formulu sa definicijom iz recnika i reci mi koliko iznosi threefold :fantom:

 

Formula je podesena za pragove istrazivanja iz linka, drugacije istrazivanje mozda ne bi koristilo logaritamsku skalu.

 

Pretpostavljam da problem nije u razumevanju definicije folda, nego u nekonzistentnoj upotrebi termina (change, increase...)

 

Ovo pisem samo zbog mog jezickog hejta: Tax return.

Share this post


Link to post
beyoncé

sad vidim da sam se zanela gore od silnog filozofiranja

2 hours ago, beyoncé said:

od početne vrednosti X na vrednost Y, fold change bi bio Y-X/Y.

naravno, treba Y-X/X

 

 

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

×