Jump to content
IGNORED

Криза на вратима Јапана


Yoyogi

Recommended Posts

Od dopisnika RTS :четвртак, 22. мар 2012, 07:30 -> 11:26 Криза на вратима ЈапанаИља Мусулин, дописник РТС-а из Токија Јапански државни дуг у 2011. години износио је 212 процената БДП-а, што је много горе од Грчке. Расте забринутост да би економска криза настала повећањем расхода државе за обнову земље и за увоз енергената могла да гурне Јапан у дубоку дужничку кризу налик оној у Европи.Јапански државни дуг у 2011. години достигао је 212 одсто бруто домаћег производа те земље, износ по којем она заузима незавидно друго место у свету, иза Зимбабвеа. Поред тога, он је и знатно већи од оног који је имала Грчка на врхунцу финансијске кризе, пред преструктруирање и делимично отписивање њеног дуга, а који је тада износио 165 одсто БДП-а.Yoyogi: Taj dug je iluzoran. Predstavlja obveznice koje su stampane u vreme booma 80-ih i oni koji su ih kupovali (95% domaci) sede na njima jed donose 1% kamate inace te pare u banci ne bi donele nista. Firme kao Hitachi, Fujitsu, Toyota, Sharp, Panasonic, Honda...sve giganti. Te obveznice idu u saldo sveukupnog vlasnistva firmi (imovine) i zato se niko ovde u Japanu ne uzbudjuje.Јапан је већ дуже време најзадуженија развијена земља на свету, али су, упркос томе, обвезнице на десет година које издаје та далекоисточна држава до сада биле високоцењене на тржишту капитала, па је камата на њих износила свега један одсто. То је омогућивало јапанској држави да настави да се задужује под повољним условима.Yoyogi: Nisu one cenjene u svetu, zato ih tako malo i ima van Japana (5%). One su zamena za nultu kamatu po bankama, za domace firme koje bi bile kaznjene za neinvestiranje slobodnih para (i rizik koji ne preuzimaju).Ovako dobiju sigurnu kamatu bez muke i kazne.Главни узрок за то јесте чињеница да се лавовски део јапанског дуга, чак 95 одсто, налази у рукама домаћих предузећа и индивидуалних инвеститора, што је до сада економистима уливало веру да би евентуални договори о преструктурирању и отписивању дуга били лакши него у случају европских држава и да би Јапан био заштићен од нестабилности коју би могли проузроковати страни инвеститори мотивисани искључиво профитом.Yoyogi: Naravno, to je razlika kao izmedju neba i zemlje. Grcki dug je komercijalan, u stranim rukama, moze da se proda (i njime se trguje kao US FED Bonds). U svakom trenutku a to autor clanka nije povezao.Песимизам и у ЈапануОвај оптимистички поглед на јапански дуг ових дана, међутим, почиње да се љуља у светлу нових чињеница. Наиме, у 2012. години Јапан ће се наћи пред великим искушењем с обзиром на то да ће у условима када је, због великог раста трошкова за обнову земље и увоз енергената којима се покрива недостатак електричне струје проузрокован заустављањем рада нуклеарних централа, бити присиљен да сервисира чак 24 одсто свог дуга.Такође, јапанска влада, јављају тамошњи медији, планира да у овој години чак 49 одсто прихода државе оствари кроз продају државних обвезница, односно задуживање.Yoyogi: Households alone have assets of ¥1,470 trillion ($16 trillion), or roughly twice the amount of outstanding government bonds. The corporate sector saves about 8% of GDP, which largely offsets a fiscal deficit that is expected to reach a whopping 10.5% of GDP this year. Much of this money is parked in Japanese financial institutions, which hold about three-quarters of government bonds. Foreigners, mainly central banks, account for just 5%.Економисти процењују и да ће буџетски дефицит у Јапану ове године износити чак девет одсто, скоро двоструко више него, рецимо, у Шпанији.Поред тога, Јапан је прошле године, први пут од 1981, искусио дефицит у спољној трговини, а ове године у јануару забележио и рекордни месечни дефицит.Yoyogi: Naravno. Od 58 reaktora radi samo 2. Kako koji dodje za remont, ugase ga i vise ne pale. Politicka stvar. Struju nadomescuje uvozna struja i gas. Otuda deficit. Koji i nije toliko strasan jer je Yen ojacao 40% za 2 godine pa je i to jeftinije nego praviti struju kod kuce.Potpuni refute ovog clanka, sa grafom, ovde

Link to comment
  • Replies 87
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

  • Yoyogi

    33

  • dekss

    12

  • dig_chohano

    8

  • brusli

    7

Je l si autorizovao ovaj intervju?
Nema pojma taj dopisnik RTS, neko ga poslao, mozda i politicki, ne zna nista, a nesto mora da napise, ima normu, nema veze sta, samo da lici na realnost. A to neko guta bez pitanja.Jooj, samo da mi dodjes kod Vase na sajt, tamo sam papirni Mod, da te banujem jedno 6 meseci. Ne bih te banovao odjednom, nego na svaki drugi dan, seckavo.
Link to comment
Nema pojma taj dopisnik RTS, neko ga poslao, mozda i politicki, ne zna nista, a nesto mora da napise, ima normu, nema veze sta, samo da lici na realnost. A to neko guta bez pitanja.
Rekao bih da sam upoznao Ilju na kratko pre nekih 12-13 godina, verovatno je to taj isti, ne verujem da postoje dvojica sa tim imenom. :) U Japanu je mislim više od 10 godina, još tad kad sam ga upoznao je ubijao koliko je dobro znao jezik, sad je verovatno već domaći tamo :)
Link to comment
Rekao bih da sam upoznao Ilju na kratko pre nekih 12-13 godina, verovatno je to taj isti, ne verujem da postoje dvojica sa tim imenom. :) U Japanu je mislim više od 10 godina, još tad kad sam ga upoznao je ubijao koliko je dobro znao jezik, sad je verovatno već domaći tamo :)
Nema to veze. On nije u biznisu, sam nikada, na osnovu onoga sto zna, nikada ne bi dobio posao u Japanu.Neko ga je poslao, kao sto clanak koji je stavio i pokazuje. Veze blage on nema gde je i sta se oko njega desava.Edit: pre sat vremena sam poslao moj komentar na RTS i na clanak, nema ga josh. Edited by Yoyogi
Link to comment

Mislim da je trenutno na doktorskim studijama, tako da verovatno da se ne bavi nekim biznisom, moguće da je samo preneo što neko drugi negde napisao :)

Link to comment
Mislim da je trenutno na doktorskim studijama, tako da verovatno da se ne bavi nekim biznisom, moguće da je samo preneo što neko drugi negde napisao :)
Pa to i ja mislim. Norma, nesto napisati sto izgleda realno, pogotovo ako i drugi to isto pishu, cak i najfinija svetska stampa.Malo ih je kao ja kod kojih to ne prolazi. Mozda bi i on sam rekao "pa dobro, ako je tako...".
Link to comment

Pretpostavljam da su većina naših tamo bivši/sadašnji filolozi i slično, neke dublje ekonomske analize i nisu za očekivati. Mada i to što pišu verovatno retko ko čita, pa nije mnogo ni bitno :P

Link to comment
Pretpostavljam da su većina naših tamo bivši/sadašnji filolozi i slično, neke dublje ekonomske analize i nisu za očekivati. Mada i to što pišu verovatno retko ko čita, pa nije mnogo ni bitno :P
Pa rado bih se sa tim slozio da dopisnik nije RTS. Ta ce netacnost otici u javnost. Kao da je istresao perje iz jastuka pa neko kao ja treba da ga vrati nazad.Istina, mala stvar i zabole javnost u Srbiji za to, mada tu nema opravdanja za netacnosti.To i pricam godinama, da prosecan poster na Forumima kao ovaj, u specijalistickim pdf, zna vise nego dopisnici novina.
Link to comment

Koliko para, toliko i muzike verovatno. Eno nešto niže na jeziku zezanje oko naslova koji je objavio Tanjug ("still life" prevedeno kao "još uvek živ") i koliko sam razumeo, prevode im volonteri. Ne bi me čudilo da i te dopisnike plaćaju nešto bezveze, ako ih i plaćaju :)

Link to comment

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...